Беларускае Праслаўленьне

Калыханка Язэпа

Joseph's Lullaby

Сл. і муз.: MercyMe (Bart Millard & Brown Bannister)
Пераклад з польскай: Дар'я Зубовіч

КУПЛЕТ 1:

Сьпі, сыночак мой,

У стайні, поўнай сноў.

Цябе чакае   доўгі   шлях

Маленькі, засынай. 

 

ПРЫСЬПЕЎ 1:

Ці ўжо бачыш  веліч Сваёй славы?

Кошт збаўленьня ці спазнаў?

Мо ад думак тых Бог ахаваў,

Каб Ты спакойна спаў.

 

КУПЛЕТ 2: 

Сьпі, сыночак мой.

Сьпі, салодкіх сноў.

Хай сьвет крыху шчэ пачакае

Сьпі, спакойна сьпі.

 

ПРЫСЬПЕЎ 2:

Як так стала, што Ўладар Нябёсаў 

Месьціцца ў  маіх руках

Што за шчасьце быць мне Тваім татам

Хоць на малы час.

 

КУПЛЕТ 3:

Сьпі, сыночак мой.

Мой любы, моцна сьпі

Прыйдзе дзень, ўратуеш сьвет

Ну, а сёньня  мой сьвет ёсьць Ты!

О, Ісус, засьні!